A couple that recently got married in a civil ceremony in Aruba went to the NJ DMV last week with their notarized copies of their Dutch Marriage Certificate and translated copy from Dutch to English so the bride could change her legal name to her married name on her drivers liscense. The English translation by the way has the official Aruba Seal and is approved by the Aruba Government. The couple called me today to tell me that the NJ DMV in the town where they live would not accept the translated marriage certificate because the translator in Aruba was not approved by the state of NJ. Instead they were given a list of approved NJ translators and were told that they must go to one of the approved listed translators by the state of NJ. Needless to say, this is a very upset couple. I even went as far as to call the Trenton DMV and expained the situation to a supervisor. She checked with someone else and told me the couple must go to one of their approved translators. I explained that I never heard of this policy before and have known many brides from NJ or other states that did not have any problems with state or government agencies with their official Aruba English marriage certificate translation
when they changed their name. My question is has anyone on this board had any problems changing their names on various documents either in NJ or their home state? Was your English translation by the official Aruba translator accepted by the government agencies where you went to change your name accepted or did you have problems? Your help would be appreciated so I can advise the couple accordingly. Thanks so much