This site uses cookies. Some are essential while others improve your browsing experience and allow us to advertise. For more info visit the privacy policy page.

Allow inessential cookies for:

Your preferences have been updated.

Il fascino del Papiamento, la lingua ufficiale di Aruba

Sia che vogliate visitare Aruba, sia che siate curiosi di conoscere la sua cultura, il Papiamento è un qualcosa di imprescindibile da sapere.

Questa lingua locale è profondamente radicata nella storia delle isole caraibiche e porta con sé le storie che rendono questi luoghi ciò che sono oggi. Unitevi a noi in un viaggio alla scoperta del vivace mondo del Papiamento e imparate anche voi qualche parola!

Che cos'è il papiamento?

Il Papiamento, una delle lingue ufficiali dell'Isola Felice, riflette il patrimonio culturale unico e diversificato della popolazione di Aruba. Con influenze dalle lingue europee e africane, si è evoluto in un'affascinante miscela di parole ed espressioni ed è allo stesso tempo poetica e pratica.

Imparare qualche frase in papiamento può essere un ottimo modo per entrare in contatto con la cultura e la gente locale. Fortunatamente, molti arubani parlano correntemente l'inglese, quindi non è necessario essere fluenti per cavarsela. Tuttavia, mostrare disponibilità e curiosità può contribuire a creare interazioni significative ed esperienze indimenticabili. Passate dall'inglese al papiamento durante le ordinazioni al ristorante, alla cassa del supermercato o nelle più piccole chiacchiere con i passanti.

Quali sono le lingue che compongono il Papiamento?

Unica delle isole ABC (Aruba, Bonaire e Curacao), il Papiamento si è evoluto da una lingua pidgin rudimentale - utilizzata per comunicare tra persone di lingua madre diversa - alla lingua più complessa che è oggi. Alla base, la lingua è un creolo afro-portoghese che, nel corso degli anni, è cresciuto nella sintassi e nel lessico con un aumento dei prestiti dall'olandese, dall'inglese e dallo spagnolo, pur mantenendo il proprio ritmo e i propri significati.

Il papiamento come lingua ufficiale ad Aruba

Le prove del suo primo uso diffuso si possono osservare nei documenti ufficiali di Curacao dell'inizio del XVIII secolo. Per tutta la metà del XIX secolo, il papiamento fu la lingua scelta per i materiali scritti, compresi gli innari cattolici e i libri scolastici. Il primo giornale in lingua papiamento fu pubblicato nel 1871 con l'appropriato nome di Civilisado (Il Civilizzatore). Il papiamento è stato utilizzato come lingua di insegnamento nelle scuole fino a quando non sono arrivate le sovvenzioni olandesi con la clausola che le lezioni fossero tenute esclusivamente in olandese. Tuttavia, il Papiamento è stato recentemente reintrodotto nel sistema educativo locale.

Sebbene sia stato utilizzato come lingua madre per oltre 300 anni, il Papiamento è stato dichiarato lingua ufficiale di Aruba, insieme all'olandese, solo il 19 marzo 2003.

Il papamiento è facile da imparare?

Tra tutte le lingue, il papiamento assomiglia soprattutto allo spagnolo. E se si parla già una delle due, diventa più facile imparare l'altra, giusto? Ma anche se non si conoscono alcune parole dello spagnolo, si può comunque riuscire a padroneggiare il papiamento abbastanza rapidamente. Il motivo è che quasi tutte le parole si pronunciano esattamente come si scrivono.

Poiché il Papiamento non è così difficile da imparare, il metodo può persino rendervi felici! Esercitatevi insieme al vostro compagno di viaggio per passare il tempo in aereo, oppure utilizzate un'applicazione per iniziare da soli, quando volete.

Dall'italiano al papiamento: frasi utili

Volete dire "ciao", "grazie" o "arrivederci" in papiamento? O siete curiosi di sapere cosa significano "bon bini" e "bon dia" in papiamento? È ora di prendere lezioni!

Cominciamo con alcune frasi utili dall'inglese al papiamento. Queste sono le prime che si incontrano quando si è sull'isola:

  • Bon bini! = Benvenuti!

  • Bon dia. / Bon tardi. / Bon nochi. = Buongiorno. / Buon pomeriggio. / Buonasera.

  • Con ta bai? = Come stai?

  • Mi ta bon! = Sto bene!

  • Hopi bon! = Molto bene!

  • Por fabor. = Perfavore.

  • Danki. = Grazie.

  • Mashi danki. = Grazie mille.

  • Di nada. = Prego.

  • Te aworo = Ci vediamo dopo.

  • Pasa un bon dia. = Passa una buona giornata.

  • Aruba ta dushi! = Aruba è incantevole!

The Aruba Effect

Faces of Aruba fisherman

The One happy island is known for its white sandy beaches, sunshine, and friendly people.

Mural of peacock in San Nicolas

Art and culture in Aruba, a Caribbean gem

Aruba is not just a tropical paradise. It’s a center of Caribbean art and culture.

Esplora
View of the Hooiberg from top of the Casibari Rock Formation
Sightseeing & Tours in Aruba
Female surfing at the beach.
On the Water in Aruba

Questi sono solo alcuni degli incredibili effetti che Aruba ha da offrire. Esaminate i dettagli del vostro viaggio qui sotto per sbloccare un'esperienza caraibica che vi lascerà più solari, più felici e (ovviamente) un po' più abbronzati.

Trovate il vostro effetto